Nowhere Else!!!

From Aubagne City to ...

Vous pouvez commenter les articles en cliquant sur "commentaire" en orange en bas de chaque article. Vous pouvez aussi visualiser les photos dans une taille plus importante en cliquant dessus.

lundi 11 juin 2012

San Diego

Après ces trois jours L.A direction le sud et San Diego, on espère toujours prendre un bain dans le pacifique, le premier de notre vie, autant pour "the american P.A" que pour moi.
"After 3 days in L.A, let's go to the South and Sand Diego, we always hope to swim in the pacific ocean for the first time of our life"

Premier Arrêt "La Jolla" au nord de San Diego, on a beau être à l'extreme sud de la Californie, dans l'eau il y a que des otaries, l'endroit est quand même magnifique:
"First stop in La Jolla, north of San Diego, but even if we're in extrem south of California, there are only sea lions in the ocean, beautifull place by the way"

Ci dessous le downtown de San Diego vu depuis Coronado:
"view of downtown from Coronado"

Et puis finalement après avoir fait le tour des bars de San Diego et allongé une douzaine de mexicains en concours de Tequila Paf, voila le résultat:
"Finally, after winning tequila shots contest with mexican guys":

 Alors à qui la palme??

Los Angeles (ep.2)

Après un retour de 2 jours sur San Francisco, et après avoir: déplacé mon avion pour rien (merci le consulat), fait partir mon collègue seul le matin, puis réussi à prendre un avion avec six heures d'avance qui partira finalement avec deux heures en retard, fait une heure d'avion, I'm back in LA.

"After 2 days in San Francisco, and after:  have changed my plane (thanxs to the consulat), said my friend to move alone on the morning, re-changed my plane with a 6 hours plane sooner, who will finally move 2 hours later, and spend 1 hour in the plane, i'm back in LA."

Sur Mullholand drive, avec the American P.A:

A Beverly Hills, ça pose:
ça fait les courses sur Rodeo Drive:
et ça s’achète des montres à 225 000$, on a pas peur:

dimanche 3 juin 2012

columbia Moutains, 2205m - 7234feet

Pour mon dernier weekend, le programme fut bien chargé, avec soirée au Blue Moon et perte de mon sac, papiers d'identité et carte de crédit compris, expédition sur le mont Columbia (2205m) le samedi et journée aux sources d'eau chaude le dimanche. Au passage merci à Tamee de nous avoir heberger, fait à manger et supporter tout le weekend.

"For my very busy last weekend, first night at bluemoon with loosing of my id paper & credit cards, expedition on columbia mountains on saturday and expedition to the hot springs on sunday. Thans Tamee for took care of us."

Au sommet du mont Columbia avec Maria, avec vent et neige fin mai:

(At columbia moutain summit with Maria, we also have wind and snow in end of may)

Les suivants ne sont pas loin derrière:
(The followings  just behind)

Mention spéciale a Jude qui aura fait toute l'ascencion dont la derniere demi heure dans la neige en tongs, ouch çà brule:
(Congratulations to Jude for going until the summit with flip flap, ouch it's burning)

Thanks everybody for this amazing weekend!!!!

samedi 2 juin 2012

Bootjack Lake

Expédition à vélo bien sympathique avec l'agréable découverte du Bootjack Lake. Merci a Jude pour la photo, et merci à tous pour m'avoir laissé le meilleur vélo.
Un seul regret, c'est de n'y être jamais retourné pour se baigner. Peut être pour une prochaine fois...
On peut apercevoir les magnifiques Rocky Mountain en arrière plan.

"Biking expedition and nice discovery of the Bootjack Lake. Thanks Jude for the picture, and thanxs everybody for let me riding this awesome bike. Just one regerets to never came back and swim. Maybe next time. We can see the rocky moutains in the background"